…Jestem za ścisłością, gdyż wydaje mi się, że jedynie prawda jest ciekawa. Ale jednocześnie prawda jest z reguły bardziej bogata i wielostronna, i barwna, niż wykoncypowane jej przeróbki. Józef Mackiewicz

Dziś na Uniwersytecie Wileńskim przedstawiciele Agencji Języka Łotewskiego oraz Katedra Bałtystyki zorganizowały seminarium, w czasie którego został przedstawiony dorobek Agencji, stan obecności języka łotewskiego na świecie oraz działania skierowane na jego upowszechnianie z uwzględnieniem możliwości współczesnych środków elektronicznych.

W czasie spotkania zostało przedstawione łotewskie wydanie pracy Algirdasa Sabaliauskasa „Mes baltai” (My Bałtowie).

Upowszechnianiu języka łotewskiego na Litwie sprzyjają nie tylko dobrosąsiedzkie kontakty i wspólne korzenie historyczne, ale też tradycja, iż przyszli lituaniści Uniwersytetu Wileńskiego zazwyczaj wybierają go jako język dodatkowy, przewidziany programem studiów.

Na zdjęciu: przedstawicielki Agencji przedstawiają jej dorobek.

Film: fragment jednego z referatów.

Początek strony
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com